为什么单词全认识,连成句子就看不懂了

阶段,有一些研友会有苦恼,

单词认识,为什么放在句子里却读不懂?

 

写这篇文章的时候,正好看见一个研友留言,他说

最近阅读发现很多单词主词认识,但派生词尤其是不常考的回忆起来很吃力,这种情况下是否需要回单词书再背背派生词?之前第一轮时为省事只背了主词,后面就拿着只有主词的小册子和做过的真题背,也不用APP背单词,可以说很多派生词是真的一遍也没见过

今天来解决这个问题,以及提出一些解决方案

 

01

原因和解决方案

ENGLISH

 

不能很好的结合语境理解单词意思的变化

比如当你背angle的意思,你只知道名词“角”的含义。

 

但是当你看到这句话时

he is just angling for sympathy.

 

当angle作为动词时,你就不知道如何翻译了....

angle作为动词,翻译为拐弯抹角。

 

这是大多数人的通病,一本单词书,家人们往往记的都是最常规的含义....但是阅读中,会出现各种各样的变形,导致你在翻译文章时,十分困难。

 

【解决方案】

如果放在基础阶段,我会建议你手译,甚至真题考察什么含义,你就记什么含义。

 

在提分阶段,我们就要逐渐的找“巧办法”解决了.....

对于你把握不准的单词,在做阅读理解中,判断出一个大致的“方向”即可。

 

比如

he is just angling for sympathy.

什么角的,为了同情。

 

我们不需要翻译出具体的意思,判断出angle作为动词,感情色彩向下,是一个负面的词汇就行了。

02

想说

ENGLISH

 

写这篇文章的目的主要是想告诉大家,书要越读越薄。

从最开始的要求大家精准掌握单词的意思,到现在建议大家遇到这种情况,判断一个大致的方向即可。

 

不是我变了,而是每个阶段,有每个阶段的任务。

 

试想如果在最开始的基础阶段,说出这样的话,或许有一部分同学,不再努力的背单词了,发现这些“投机”的技巧也挺好用,反而是害了大家。

 

但是现在的目的,是为了让大家

1、更顺利的读完文章。

2、有些“纠结点”,我们最好用技巧避开。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞11 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论